翻訳と辞書
Words near each other
・ Hazeta Slonimskaya
・ Hazeus
・ Hazewind, Gieten
・ Hazewinkel
・ Hazfi Cup
・ Hazhenia
・ Hazhir Rahmandad
・ Hazi A.K. Khan College
・ Hazi Aslanov
・ Hazi Helo
・ Haziga of Diessen
・ Haziganj Upazila
・ Hazim Al-Sha'arawi
・ Hazim al-Shaalan
・ Hazim Beg
Hazim Delić
・ Hazin Lahiji
・ Hazina
・ Hazinedar
・ Hazinedar (surname)
・ Hazing
・ Hazing in Greek letter organizations
・ Hazipur Nasir Uddin Memorial High School
・ Haziq Kamaruddin
・ Haziq Zikri Elias
・ Haziqul Khairi
・ Hazir Asllani
・ Hazir Jawab Birbal
・ Hazira
・ Hazira Maqbara


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Hazim Delić : ウィキペディア英語版
Hazim Delić
Hazim Delić (born 13 May 1964)〔http://www.icty.org/x/cases/mucic/press/en/PR048e%20International%20Tribunal%20issues%20first%20indictment%20dealing%20with%20Bosnian-Serb%20victims..pdf〕 was the Bosniak Deputy Commander of the Čelebići prison camp, a Konjic defence forces run prison camp.〔(Paragraphs 141-157, Judgement ICTY vs Delic et al., 16 November 1998 )〕 He was sentenced to 18 years by the ICTY Appeals Chamber on 8 April 2003 for murder and torture of the prisoners and for raping two Serbian women.
The majority of the prisoners (around hundred) who were detained were men, captured during and after the military operations at Bradina and Donje Selo and their surrounding areas.
==Background==
During the Bosnian War, Konjic municipality was of strategic importance as it contained important communication links from Sarajevo to southern Bosnia and Herzegovina. During the siege of Sarajevo the route through Konjic was of vital importance to the Bosnian government forces. Furthermore, several important military facilities were contained in Konjic, including the Igman arms and ammunition factory, the Yugoslav People's Army (JNA) Ljuta barracks, the Reserve Command Site of the JNA, the Zlatar communications and telecommunications centre, and the Celebici barracks and warehouses. Although the Konjic municipality did not have a majority Serb population and did not form part of the declared "Serb autonomous regions", in March 1992, the self-styled "Serb Konjic Municipality" adopted a decision on the Serbian territories. The Serb Democratic Party (SDS), in co-operation with the JNA, had also been active in arming the Serb population of the municipality and in training paramilitary units and militias. According to Dr. Andrew James Gow, an expert witness for the Prosecution, the SDS distributed around 400 weapons to Serbs in the area. Konjic was also included in those areas claimed by the HDZ in Bosnia and Herzegovina as part of the Croatian Community of Herzeg-Bosnia, despite the fact that the Croats did not constitute a majority of the population there either. Thus, there were HVO units established and armed in the municipality by April 1992.〔ICTY - Delalic et al. - E. The Konjic Municipality - Geographical, Demographic and Political Structure ()〕
Following the international recognition of the independent Bosnian state and the walk-out of SDS representatives from the Municipal Assembly a War Assembly was formed to take charge of the defence of the municipality. Between 20 April and early May 1992 Bosnian government forces seized control over most of the strategic assets of the Municipality and some armaments. However, Serb forces controlled the main access points to the municipality, effectively cutting it off from outside supply. Bosniak refugees began to arrive from outlying areas of the municipality expelled by Serbs, while Serb inhabitants of the town left for Serb-controlled villages according to the decision made by Serb leadership.〔(Judgement ICTY vs Delic et al., 16 November 1998 )〕
On 4 May 1992, the first shells landed in Konjic town, fired by the JNA and other Serb forces from the slopes of Borasnica and Kisera. This shelling, which continued daily for over three years, until the signing of the Dayton Peace Agreement, inflicted substantial damage and resulted in the loss of many lives as well as rendering conditions for the surviving population even more unbearable. With the town swollen from the influx of refugees, there was a great shortage of accommodation as well as food and other basic necessities. Charitable organisations attempted to supply the local people with enough food but all systems of production foundered or were destroyed. It was not until August or September of that year that convoys from the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) managed to reach the town, and all communications links were cut off with the rest of the State. A clear priority for the Konjic authorities was the de-blocking of the routes to Sarajevo and Mostar. This objective required that the Serbian forces holding Bradina and Donje Selo, as well as those at Borci and other strategic points, be disarmed. This objective required that the Serbian forces holding Bradina and Donje Selo, as well as those at Borci and other strategic points, be disarmed. Initially, an attempt was made at negotiation with the SDS and other representatives of the Serb people in Bradina and Donje Selo. This did not, however, achieve success for the Konjic authorities and plans were made for the launching of military operations by the Joint Command.〔
The first area to be targeted was the village of Donje Selo. On 20 May 1992 forces of the Territorial Defence (TO) and Croatian Defence Forces (HVO) entered the village. Bosnian government soldiers moved through Viniste towards the villages of Cerići and Bjelovcina. Cerići, which was the first shelled, was attacked around 22 May and some of its inhabitants surrendered. The village of Bjelovcina was also attacked around that time. According to witnesses heard by the ICTY, the Serb-populated village of Bradina was shelled in the late afternoon and evening of 25 May and then soldiers in both camouflage and black uniforms appeared, firing their weapons and setting fire to buildings. Many of the population sought to flee and some withdrew to the centre of the village. These people were, nonetheless, arrested at various times around 27 and 28 May, by TO, HVO and MUP soldiers and police.〔(Paragraphs 138-139, Judgement ICTY vs Delic et al., 16 November 1998 )〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Hazim Delić」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.